Para los idiomas tan cerca como español y portugués, siempre hay una buena probabilidad de encontrar los llamados falsos cognatos, o las diferencias lexicales.
(Para línguas tão próximas como o espanhol e o português existe sempre uma grande possibilidade de encontrarmos os chamados falsos cognatos, ou divergências léxicas.)
Heterográficos (ortografia diferente)
Espanhol
|
Português
|
|
producir
|
produzir
|
|
viaje
|
viagem
|
|
crecer
|
crescer
|
Heteroprosódicos (diferença prosódica)
Espanhol
|
Português
|
|
alguien
|
alguém
|
|
síntoma
|
sintoma
|
|
atmósfera
|
atmosfera
|
|
democracia
|
democracia
|
|
héroe
|
herói
|
|
nivel
|
nível
|
Heterogenéricos (generos diferentes)
Espanhol
|
Português
|
|
la nariz
|
o nariz
|
|
el color
|
a cor
|
|
la costumbre
|
o costume
|
|
la leche
|
o leite
|
|
la sonrisa
|
o sorriso
|
|
el carruaje
|
a carruagem
|
|
el miercoles
|
a quarta feira
|
|
la lumbre
|
o lume
|
Heterosemânticos ( diferença quanto ao
significado)
Espanhol
|
Português
|
|
borrar
|
apagar
|
|
coger
|
pegar
|
|
ala
|
aba ( de chapéu)
|
|
cola
|
fila
|
|
copa
|
taca
|
|
largo
|
comprido
|
|
oficina
|
escritório
|
|
rato
|
momento
|
|
sitio
|
lugar
|
|
todavia
|
ainda
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário